滨州翻译公司,滨州翻译

滨州翻译公司 滨州翻译公司 滨州翻译公司
123

为什么 翻译公司价格差别这么大?

  很多消 费者在寻找翻译公司的服务 的时候都会遇到一个问题:不同的 翻译公司给出的报价不一样,有高有底,让消费 者不知道到底哪个翻译公司服务会更好,从而对 选择翻译翻译感到迷茫。那么到 底是什么原因导致翻译公司报价差别这么大呢?

首先是 市场对收费标准的不统一性。翻译行 业在中国的起步晚,因此在 行里内有许多不完善的地方,甚至小到计费标准,有些翻 译公司是按字数,有些翻 译公司是按字符;有些翻 译公司是按源文件字数算价钱,有些是 按目标文件字数算。因此相 同的文件在不同的翻译公司的问价可能是不一样的,虽然国家出台了《中华人 民共和国国家标准翻译服务规范》,但对于 行业的收费标准也并未给出一个明确的规定,而只是 以建议的形式对价格给予一些建议性的标准。因此出 于对利润等各方面自身利益的考虑,翻译行 业在收费标准上并不能达成一个统一的标准。

其次就 是翻译公司相比其他行业,进入门槛低,这也造 成许多翻译公司其实就等于一个中介公司,在承接项目的时候,只要回 收利润大于付出成本,那么就 会毫不犹豫以低价格接下这一单项目。这个现 象在一些小翻译公司或者翻译工作室上体现更甚,对于他们来说,在激烈的市场竞争中,价格战 是最好的手段和战术。

第三就 是国内消费者对翻译行业的认知度有限,大多数 人仍然认为只要会外语就等于会翻译。这个认 识造成了翻译行业的价格始终无法提升,而许多 小公司与团队不断压价来吸引顾客,造成一个恶性循环。

第四,译员的质量与能力。一般来说,如果一 家正规的翻译公司,比如译声翻译公司,对内部 译员会进行一个归类统筹,不同译 员的价格是不一样的。因为有 些译员是刚入行,而有些 译员是有着十几年甚至几十年经验的,那么有 经验的译员收费自然会比经验少的译员高一些;有些译 员是国内本土译员,而有些 译员是海外本土译员,海外本 土译员自然比国内译员收费高,因为他 们翻译出来的那种质量是可以达到出版级别的。在这一方面,有经验 的消费者是可以很容易分辨的。

第五,某些时 候出现的特殊情况。比如某 位客户突然需要一位陪同口译,可能在 当时有时间的译员不多,而符合 客户需求的更是只有一两个,而符合 要求的人里面由于译员能力与素质的不同在要价上也是不一样的,因此在 某些突发情况下也会出现价格的不同。

对于翻 译公司现在出现的价格差别,许多翻 译公司也是有苦难言,客户一 边指责翻译公司翻译质量不能达到最高,一边指 责翻译公司收费与别的翻译公司相比太贵。俗话说得好:一分钱一分货。既要高质量,又要低成本,这样的 要求令翻译公司左右为难。说到底 还是对翻译公司的认知不够。同时政 府有关部门在价格统一上可以采取一些措施,虽说市 场经济由市场本身调控为主,但是偶 尔采取必要的调控措施来规范市场还是有必要的。


滨州翻译公司推荐阅读

在线客服

QQ客服一
QQ客服二
QQ客服三
友情链接:    正规的购彩app   彩票网上购买恢复了吗   KG万人炸金花   038彩票计划   天赢棋牌首页